Leggete anche il blog bertoldoblog.wordpress.com



Leggete anche il blog bertoldoblog.wordpress.com



With Windows PC just select in the right box your language and then activate “traduci” or “translate“: the posts are (often very, very, very badly) automatically translated (Google translator). 
Qualcosa del genere ho fatto anch’io oggi: ho comunicato a miei due amici abbonati a MI (che non leggono Kurvenal ma ai quali riporto il risultato delle recensioni scatenando gustosissime discussioni ……) che il prof. aveva espresso un giudizio di perfezione, insomma qualcosa di eccezionale!
Io però, a suo tempo, mi sono presentato a Giovanni Neri e quindi ci conosciamo ……
"Mi piace""Mi piace"
È stato un piacere incontrarla. Perchè i suoi amici non vogliono leggere Kurvenal?
"Mi piace""Mi piace"
Più che non vogliano diciamo che non saprei il ‘perchè’.
In ogni caso io non perdo occasione di ‘tenerli al corrente’ ad ogni occasione utile.
Il risultato è sempre, simpaticamente, garantito.
Le riporto, solo a titolo di esempio, la risposta al mio WApp sul concerto di RK
LEI: mah ! (nota mia: credo sia stupore alla mia comunicazione che Lei aveva giudicato il concerto ‘perfetto’)
LUI: “il secondo tempo magnifico”
LEI: “vero, meglio del primo”
Riporto anche la risposta ricevuta da altro amico, Suo collega universitario, al quale avevo ugualmente girato il ‘perfetto’ e che so che la legge.
LUI: “se Giovanni Neri dice che era perfetto doveva essere veramente brutto (scherzo, pura invidia 😀)”
Concludo ripetendo che le strade della cultura sono infinite!
"Mi piace""Mi piace"
In effetti il gradimento è stato unanime. Ieri sera , all ‘uscita , ho incontrato kurvenal, ed ero tentato di dirgli: professore , questa volta voglio vedere se riesce a non essere soddisfatto del concerto! Poi ho preferito rimanere in incognito, perché alle volte gli rispondo non condividendo le sue recensioni.
Sent from my iPhone
>
"Mi piace""Mi piace"
Peccato: avrei potuto conoscere un mio lettore
"Mi piace""Mi piace"